¡Feliz Navidad! – Adviento 2010

El 29 de noviembre entramos en el tiempo del Adiviento del cual se nos dice que es tiempo de espera y esperanza. Espera del Niño que ha de nacer y esperanza en que venga cuanto antes a rescatarnos de la misiria en la que vivimos.

Lo de la espera del Niño que va a nacer es algo simbólico, creo que debería verse como la espera de que el Niño Dios nazca en nuestros corazones, para ello le ponemos fecha, 25 de diciembre, y vemos el nacimiento y ponemos el Niño (a las 12 de la noche, como debe ser) y ponemos cara de buenos y las manitas juntitas para rezar y nos conmovemos con el ambiente y esperamos convertirnos en buenas personas.

El 25 de diciembre es el pretexto para sacar a relucir nuestro lado bueno, pero eso no debiera ser así. Uno debiera ser bueno o, en todo caso, hacer las cosas bien, simple y llanamente, porque eso es lo correcto. El cambio debe operar cualquier día del año, en este preciso momento. Sólo hace falta decisión y nada de ayuda divina, sólo determinación. Determinación que está dentro de nosotros.

Lo curioso es que siempre queremos cambiar completamente. Ser buenos. Ser comprensivos. Ser amables. Ser estudiosos. Ser espirituales. Ser luchadores. Ser constantes. Ser perseverantes. Ser mejores en todo.

Todo lo queremos en un instante. Todo. No comprendemos que el cambio requiere un proceso, además de decisión y perseverancia.

Yo me contentaría con una cosa a la vez. Primero, la perseverancia, por ejemplo, luego el interés por lo demás y así…

Sería muy bueno a todos nos interesara el prójimo, la gente que nos rodea. No andar como chofer de combi atropellando y arrasando con todo porque primero soy yo y los demás que se frieguen. El interés por los demás debemos comenzar a practicarlo con las personas que forman parte de nuestra familia, nuestro grupo de trabajo, nuestro grupo de amistades… En verdad sería bonito que algún día el poema de César Vallejo, Masa, se hiciera realidad.

Masa fue escrito por César Vallejo durante la Guerra Civil española y publicado en 1939 como parte del poemario “España aparta de mi este Cáliz”, curiosamente es un poema que no pierde actualidad como todo lo que escribió el buen César con su dolor y su sufrir a cuestas.

César Vallejo – Masa

Al fin de la batalla,
y muerto ya el combatiente, vino hacia él un hombre
y le dijo: “¡No mueras, te amo tanto!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Se le acercaron dos y repitiéronle:
“¡No nos dejes! ¡Valor! ¡Vuelve a la vida!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil,
clamando: “¡Tanto amor y no poder nada contra la muerte!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Le rodearon millones de individuos,
con un ruego común: “¡Quédate, hermano!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Entonces, todos los hombres de la tierra
le rodearon; les vió el cadáver triste, emocionado;
incorporóse lentamente,
abrazó al primer hombre; echóse a andar…

Sería increible comenzar a caminar en esa dirección. En la dirección del interés por los demás.

Luego de pensar tan profundamente en lo que debemos lograr como sociedad o humanidad nos relajamos con una versión de hace algunos años de “Santa Claus is coming to town” de Bruce Springsteen, Setiembre 20, 1978 en Capitol Theatre, Passaic, NJ.

Santa Claus is coming to town

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town

He’s making a list
And checking it twice;
Gonna find out Who’s naughty and nice
Santa Claus is coming to town (3)

He sees you when you’re sleeping
He knows if you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!
[Clarence:] You better be good for goodness sake

You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town (3)

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
You better be good for goodness sake
[Clarence:] Better be good for goodness sake

You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town (3)

Ho ho ho ho!

Santa Claus is coming to town…

¡¡¡¡¡¡¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!!!!!!!

Sentirse Bien 2 – Out on the Street

Hoy he vuelto a sentirme bien, todo tiene un brillo diferente o, mejor dicho, todo brilla, resplandece y tiene vida.

Luego del trabajo, del que salgo a las 6 a.m., mi rutina indica que a las 7 a.m. ya debo estar dormido. Pero hoy es un día especial e importante, especialmente importante, hoy tengo que hacer algunos trámites y visitar a unas gentes importantes. ¿Gentes? Sí, es una expresión que acuñó Julio Iglesias y que siempre me gustó y que uso a pesar de que a algunas “gentes” (¡Ja, ja, ja!) no les agrade mucho.

Son las 11:35 a.m., ya terminé esas visitas y estoy esperando por el almuerzo en una fonda del Centro de Villahermosa llamada Las Choquitas. Calculo que llegaré a dormir a eso de la 1 p.m. Voy a dormir 3 o 4 horas porque tengo que cantar a las 6 p.m. en la Catedral.

Estoy bien cansado, cansado y contento, cansado y feliz (si es que cabe la palabra), cansado y sonriente, cansado y soleado, cansado y animado.

Hace un lindo días en la capital del Edén mexicano, mucho sol, sin nubes en el cielo y, siento que también, sin nubes en mi camino.

Camino siempre bajo el sol, nunca en la sombra, y siempre erguido porque cuando camino en la calle camino como quiero caminar, contento y feliz conmigo y con el mundo. Sintiéndome, porque es así, en la cima del mundo.

Hoy no me “he puesto los húmeros” como el poeta peruano César Vallejo, hoy “me puse la sonrisa” en mi vida y en mi alma y en corazón y en mi rostro.

No tengo un motivo en particular para estar contento, como tampoco tengo un motivo para no estarlo.

El sábado fui a cantar con uno de los coros en los que canto a un matrimonio en la Parroquia San Martín de Porres (Ajá, del sambo mazamorrero que intercede por nosotros desde los altares de Lima, Tabasco y el mundo) y el cura en la homilía decía a la pareja de novios que les esperaba dificultades, luchas, peleas, tentaciones y demás penurias. Diciéndocelos con voz bien paternal y con cara de circunstancias.

¡Carajo! Debemos entender de una vez por todas que el estado natural del ser humano es la felicidad, lo demás son sólo pequeñas piedras en el camino. Que van a haber dificultades, claro que sí. Que van a haber tentaciones, también. pero ellas no deben condicionar nuestro presente y futuro de felicidad.

Todas esas circunstancias deben ser enfrentadas con una sonrisa en la cara y no sólo hablo de los matrimonios.

Comprendamos bine algo y gritémoslo para que nos quede bien adentro de nuestras cabezas y corazones: ¡NUESTRO ESTADO NATURAL ES SER FELICES! No hay más.

Pongo esta canción de Bruce Springsteen, Out in the Street, porque me siento feliz en las calles, feliz con mis sueños, feliz con mi lucha, feliz con mi trabajo, feliz con mi vida. Claro que tengo problemas, pero hoy más que nunca mi corazón me dice que en él no cabe otra cosa no sea la felicidad.

Vean y disfruten, la E Street Band, la Legendaria E Street Band, en pleno es feliz cantándonos. Alegrémonos y cantemos juntos.

Vodpod videos no longer available.

Bruce SpringsteenOut in the Street
Put on your best dress baby
And darlin’, fix your hair up right
Cause there’s a party, honey
Way down beneath the neon lights
All day you’ve been working that hard line
Now tonight you’re gonna have a good time

I work five days a week girl
Loading crates down on the dock
I take my hard earned money
And meet my girl down on the block
And Monday when the foreman calls time
I’ve already got Friday on my mind

When that whistle blows
Girl, I’m down the street
I’m home, I’m out of my work clothes
When I’m out in the street
I walk the way I wanna walk
When I’m out in the street
I talk the way I wanna talk
When I’m out in the street
When I’m out in the street

When I’m out in the street, girl
Well, I never feel alone
When I’m out in the street, girl
In the crowd I feel at home
The black and whites they cruise by
And they watch us from the corner of their eye

But there ain’t no doubt girl, down here
We ain’t gonna take what they’re handing out
When I’m out in the street
I walk the way I wanna walk
When I’m out in the street
I talk the way I wanna talk
Baby, out in the street I don’t feel sad or blue
Baby, out in the street I’ll be waiting for you

When the whistle blows
Girl, I’m down the street
I’m home, I’m out of my work clothes
When I’m out in the street
I walk the way I wanna walk
When I’m out in the street
I talk the way I wanna talk

When I’m out in the street
Pretty girls, they’re all passing by
When I’m out in the street
From the corner, we give them the eye

Baby, out in the street I just feel all right
Meet me out in the street, little girl, tonight
Meet me out in the street
Meet me out in the street

Bruce Springsteen – En la Calle
Ponte tu mejor vestido, nena
Y, querida, arréglate muy bien el pelo
Porque hay una fiesta, dulzura
Mucho más allá de las luces de neón
Todo el día has trabajado esa dura línea
Esta noche vas a pasar un buen rato

Yo trabajo cinco días a la semana, nena
Llenando contenedores en el puerto
Tomo mi dinero ganado con mucho esfuerzo
Y me encuentro con mi chica en el barrio
Y el lunes cuando el capataz llama al turno
Todavia tengo al viernes en mi mente.

Cuando suena el silbato
Nena, voy por la calle
Estoy en casa, estoy sin mi ropa de trabajo
Cuando estoy en la calle
Camino de la manera que quiero caminar
Cuando estoy en la calle
Hablo de la manera que quiero hablar
Cuando estoy en la calle
Cuando estoy en la calle

Cuando estoy en la calle, nena
Nunca me siento solo
Cuando estoy en la calle, nena
En la muchedumbre me siento en casa
Los negros y los blancos se cruzan
Y nos miran con el rabillo de sus ojos

Pero no hay duda, nena, aquí
No vamos a tomar lo que nos ofrecen
Cuando estoy en la calle
Cuando estoy en la calle
Camino de la manera que quiero caminar
Cuando estoy en la calle
Hablo de la manera que quiero hablar
Nena, en la calle no me siento triste ni melancólico
Nena, en la calle te estaré esperando

Cuando estoy en la calle
Chicas lindas, todas pasan junto a mi
Cuando estoy en la calle
Desde la esquina, les damos una mirada

Nena, sólamente en la calle me siento bien
Encuéntrame en la calle, pequeña nena, esta noche
Encuéntrame en la calle
Encuéntrame en la calle