¡Feliz Navidad! – Adviento 2010

El 29 de noviembre entramos en el tiempo del Adiviento del cual se nos dice que es tiempo de espera y esperanza. Espera del Niño que ha de nacer y esperanza en que venga cuanto antes a rescatarnos de la misiria en la que vivimos.

Lo de la espera del Niño que va a nacer es algo simbólico, creo que debería verse como la espera de que el Niño Dios nazca en nuestros corazones, para ello le ponemos fecha, 25 de diciembre, y vemos el nacimiento y ponemos el Niño (a las 12 de la noche, como debe ser) y ponemos cara de buenos y las manitas juntitas para rezar y nos conmovemos con el ambiente y esperamos convertirnos en buenas personas.

El 25 de diciembre es el pretexto para sacar a relucir nuestro lado bueno, pero eso no debiera ser así. Uno debiera ser bueno o, en todo caso, hacer las cosas bien, simple y llanamente, porque eso es lo correcto. El cambio debe operar cualquier día del año, en este preciso momento. Sólo hace falta decisión y nada de ayuda divina, sólo determinación. Determinación que está dentro de nosotros.

Lo curioso es que siempre queremos cambiar completamente. Ser buenos. Ser comprensivos. Ser amables. Ser estudiosos. Ser espirituales. Ser luchadores. Ser constantes. Ser perseverantes. Ser mejores en todo.

Todo lo queremos en un instante. Todo. No comprendemos que el cambio requiere un proceso, además de decisión y perseverancia.

Yo me contentaría con una cosa a la vez. Primero, la perseverancia, por ejemplo, luego el interés por lo demás y así…

Sería muy bueno a todos nos interesara el prójimo, la gente que nos rodea. No andar como chofer de combi atropellando y arrasando con todo porque primero soy yo y los demás que se frieguen. El interés por los demás debemos comenzar a practicarlo con las personas que forman parte de nuestra familia, nuestro grupo de trabajo, nuestro grupo de amistades… En verdad sería bonito que algún día el poema de César Vallejo, Masa, se hiciera realidad.

Masa fue escrito por César Vallejo durante la Guerra Civil española y publicado en 1939 como parte del poemario “España aparta de mi este Cáliz”, curiosamente es un poema que no pierde actualidad como todo lo que escribió el buen César con su dolor y su sufrir a cuestas.

César Vallejo – Masa

Al fin de la batalla,
y muerto ya el combatiente, vino hacia él un hombre
y le dijo: “¡No mueras, te amo tanto!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Se le acercaron dos y repitiéronle:
“¡No nos dejes! ¡Valor! ¡Vuelve a la vida!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil,
clamando: “¡Tanto amor y no poder nada contra la muerte!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Le rodearon millones de individuos,
con un ruego común: “¡Quédate, hermano!”
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Entonces, todos los hombres de la tierra
le rodearon; les vió el cadáver triste, emocionado;
incorporóse lentamente,
abrazó al primer hombre; echóse a andar…

Sería increible comenzar a caminar en esa dirección. En la dirección del interés por los demás.

Luego de pensar tan profundamente en lo que debemos lograr como sociedad o humanidad nos relajamos con una versión de hace algunos años de “Santa Claus is coming to town” de Bruce Springsteen, Setiembre 20, 1978 en Capitol Theatre, Passaic, NJ.

Santa Claus is coming to town

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town

He’s making a list
And checking it twice;
Gonna find out Who’s naughty and nice
Santa Claus is coming to town (3)

He sees you when you’re sleeping
He knows if you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!
[Clarence:] You better be good for goodness sake

You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town (3)

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
You better be good for goodness sake
[Clarence:] Better be good for goodness sake

You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town (3)

Ho ho ho ho!

Santa Claus is coming to town…

¡¡¡¡¡¡¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!!!!!!!

Anuncios

Working on a Dream – Trabajando en un Sueño

Hace un par de meses descubrí esta canción en el site de Bruce Springsteen, bajé el MP3, y se convirtió de inmediato en mi canción favorita de la temporada. Y es que aunque sencilla, creo que reune varias cosas que me atañen directamente.

Varias, pero una muy importante: mi sueño… mis sueños.

No quiero ni debo hacer un recuento de las cosas que me ocurrieron últimamente, bueno, no últimamente, sólo se que esta canción me devolvió algo que había perdido, algo que poco a poco había desaparecido, aquello que me había empujado a luchar y a hacer cosas que nunca había hecho antes: la ilusión por mis sueños.

Escogí esta canción para el post del Año Nuevo 2009 porque ese es mi propósito para el año que comienza, luchar por mis sueños, seguir luchando y… conseguirlos. Uno de mis sueños es ver a Bruce en concierto y aprender a tocar guitarra, esto último lo estoy logrando. De hecho, saque Working on a Dream y la canto bastante bien.

Eso el lo que les deseo a todos, conseguir los sueños que tenemos.

Bruce Springsteen – Working on a Dream
Out here the nights are long, the days are lonely
I think of you and i’m working on a dream
I’m working on a dream

Now the cards I’ve drawn’s a rough hand, darling
I straighten my back and I’m working on a dream
I’m working on a dream

I’m working on a dream
Though sometimes it feels so far away
I’m working on a dream
I know it will be mine someday

Rain pourin’ down, I swing my hammer
My hands are rough from working on a dream
from working on a dream

I’m working on a dream
Though trouble can feel like it’s here to stay
I’m working on a dream
our love will chase trouble away

[whistling interlude]

That’s professional whistling right there!
I’m working on a dream
Though it can feel so far away
I’m working on a dream
And our love will make it real someday

The sunrise come up, i climb the ladder
The new day breaks and i’m working on a dream
I’m working on a dream
I’m working on a dream
I’m working on a dream

I’m working on a dream
Though it can feel so far away
I’m working on a dream
And our love will make it real someday

I’m working on a dream
Though it can feel so far away
I’m working on a dream
And our love will make it real someday.

Bruce Springsteen – Trabajando en un Sueño
Aquí las noches son largas, los días solitarios
Pienso en ti y estoy trabajando en un sueño.
Estoy trabajando en un sueño.

Las cartas que he barajado son una mano dura, querida
Enderezo mi espalda y estoy trabajando en un sueño.
Estoy trabajando en un sueño.

Estoy trabajando en un sueño
aunque a veces lo sienta muy lejano.
Estoy trabajando en un sueño
Se que será mio algún día.

La lluvia cae, balanceo mi martillo
mis manos están duras de trabajar en un sueño.
De trabajar en un sueño.

Estoy trabajando en un sueño
Aunque sienta que los problemas están aquí para quedarse.
Estoy trabajando en un sueño
nuestro amor elinará los problemas.

Estoy trabajando en un sueño
aunque a veces lo sienta muy lejano.
Estoy trabajando en un sueño
Y nuestro amor lo hará realidad algún día.

El sol sale, subo la escalera.
El nuevo día irrumpe y estoy trabajando en un sueño.
Estoy trabajando en un sueño
Estoy trabajando en un sueño
Estoy trabajando en un sueño

Estoy trabajando en un sueño
aunque a veces lo sienta muy lejano.
Estoy trabajando en un sueño
Y nuestro amor lo hará realidad algún día.