Born to Run – Nacido para Correr

Y por fin llegamos, digo, llegué… 20 de febrero, un año más, toda una colección de días gastados, consumidos, exprimidos, a veces muy intensamente, otros no tanto. A veces los días se fueron acumulando uno tras otro, como cuando uno cuenta un montón de papeles, uno tras otro, igual si fue azul, igual si fue negro, igual si marrón, blanco o naranja.

Días de alegrías y esperanzas, de dolor y desencanto, de luchas y sueños, de logros y realizaciones, de llamadas y teléfonos descolgados. ¡Días, mis días! ¿Que pude haber hecho otras cosas y logrado otras metas? Sí, pero esta es mi vida. Mi vida y la de nadie más. Una vida que no cambiaría por otra. Una vida con aciertos y muchos errores y horrores.

Me tomó una vida para descubrir tardíamente mi vocación. Una vocación que nunca me interesó hasta hace sólo un tiempo. Tal vez si… Nada de “tal veces”, ahora lucho por tratar de incorporarme lo más profesionalmente a mi vocación y adornar mi vida con ella.

En estos últimos tiempos me puse a pensar en el propósito de mi vida. Cuál era el razgo que la distinguía. Qué me hacía diferente de los demás, no mejor ni peor. Inmediatamente pensé en mis sueños, y es que ellos me distinguen. Mucha gente es práctica y se ufana de ello, allá ellos. Yo sin sueños no puedo vivir. El día que no tenga sueños, estaré muerto. Entonces, punto uno, mis sueños.

El punto uno me lleva inevitable y lógicamente a, un punto dos que podría sorprender a muchos, la lucha. Tal vez se pueda pensar que el soñador es un sujeto que vaga por el mundo con sus sueños a cuestas, pero no es así. La lucha se desarrolla interna como externamente. La lucha interna, la lucha con uno mismo es mucho más intensa que en otras circunstancias, es luchar por no quedarse acostado soñando sino entrar en acción para realizar los sueños.

Alguien alguna vez dijo: “Temo a los que sueñan despiertos, porque ellos son los que realizan lo que se proponen.” Y sí, así soy yo, soñador, pero de los que sueñan despiertos y luchan por sus sueños.

En esa realización de mis sueños soy capaz de darme completo, dejar todo y arriesgarlo todo. Y de allí es que tiene sentido la canción Born to Run de Bruce Springsteen, es que nací para correr por mis sueños, para encontrar un lugar bajo el sol, para lograr lo que siempre quise y quiero, para luchar hasta las últimas consecuencias, para arriesgarme e intentar lo más absurdo y peligroso con tal de lograr lo que he soñado.

Los sueños son el motivo de mi vida. ¿Y el amor? ¿Acaso también el amor no puede estar dentro de mis sueños? ¿Acaso el amor no tiene mucho de sueño? De sueño y de realidad.

Estoy convencido de que, aunque muchos pudieran decir lo contrario, mi vida, esta vida que me toco vivir, vale la pena. Y es por esta vida que aún tengo esperanzas, ilusiones y sueños. Y los sueños, no son sólo sueños. ¿Entonces que son? En mi caso, son los motores que me impulsan a seguir adelante, a perseguirlos, a luchar por ellos, a correr por alcanzarlos, a vivir.

Posteo dos versiones de Born to Run. Una en vivo, la original, con el ritmo trapidante que le imprime una E Street Band cada vez más sólida y legendaria. La segunda, es una versión acústica con la que terminó el Tour Tunnel of Love de 1988, con unas breves palabras pero muy intensa de Bruce Springsteen.

Bruce SpringsteenBorn to Run
In the day we sweat it out in the streets
of a runaway American dream
At night we ride through mansions of glory
in suicide machines
Sprung from cages out on highway 9,
Chrome wheeled, fuel injected
and steppin’ out over the line
Baby this town rips the bones from your back
It’s a death trap, it’s a suicide rap
We gotta get out while we’re young
‘Cause tramps like us, baby we were born to run

Wendy let me in I wanna be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs ‘round these velvet rims
and strap your hands across my engines
Together we could break this trap
We’ll run till we drop, baby we’ll never go back
Will you walk with me out on the wire (1)
‘Cause baby I’m just a scared and lonely rider
But I gotta find out how it feels
I want to know if love is wild
girl I want to know if love is real

Beyond the Palace hemi-powered drones
scream down the boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I wanna die with you Wendy on the streets tonight
In an everlasting kiss

The highway’s jammed with broken heroes
on a last chance power drive
Everybody’s out on the run tonight
but there’s no place left to hide
Together Wendy we’ll live with the sadness
I’ll love you with all the madness in my soul
Someday girl I don’t know when
we’re gonna get to that place
Where we really want to go
and we’ll walk in the sun
But till then tramps like us
baby we were born to run

Bruce Springsteen – Nacidos para Correr
En los días que esperamos ansiosamente en las calles
por un desenfrenado sueño americano
Por la noches montabamos a través de mansiones de gloria
en máquinas suicidas
Surgidos de las jaulas de la autopista 9
con ruedas cromada, inyección de combustible
y pasándonos de la raya.
Nena, esta ciudad te arranca los huesos de la espalda
es una trampa mortal, es un golpe suicida
Tenemos que irnos mientras estamos jóvenes
porque vagabundos como nosotros,
nena, nacimos para correr

Wendy déjame entrar, quiero ser tu amigo
Quiero vigilar tus sueños y visiones
Sólo sujétate bien con las piernas a estas llantas de terciopelo
y amarra tus manos a través de mis motores
Juntos podemos romper esta trampa
Correremos hasta que caigamos, nena, nunca regresaremos
¿Caminarías conmigo sobre la línea? (1)
Porque, nena, soy sólo un jinete asustado y solo
Pero tengo que descubrir qué se siente
Quiero saber si el amor es salvaje
nena, quiero saber si el amor es verdadero

Más allá del Palace zánganos impulsados con motores Hemi
gritan por la alameda
Las chicas peinan su cabello en espejos retrovisores
Y los chicos tratan de verse tan rudos
El parque de diversiones se yergue osado y sombrío
Los chicos están amontonados en una nube en la playa
Quiero morir contigo Wendy en las calles esta noche
en un beso eterno

La autopista está atestada de héroes rotos
en un último intento por correr
Todos están huyendo esta noche
pero no hay más lugar donde ocultarse
Juntos Wendy viviremos con la tristeza
Te amaré con toda la locura de mi alma
Algún día, nena, no se cuándo
llegaremos a ese lugar
al que realmente queremos ir
y caminaremos en el sol
Pero hasta entonces, vagabundos como nosotros
nena, nacimos para correr

(1) Wire = alambre o línea sobre la que caminan los trapecistas

Sentirse Bien 2 – Out on the Street

Hoy he vuelto a sentirme bien, todo tiene un brillo diferente o, mejor dicho, todo brilla, resplandece y tiene vida.

Luego del trabajo, del que salgo a las 6 a.m., mi rutina indica que a las 7 a.m. ya debo estar dormido. Pero hoy es un día especial e importante, especialmente importante, hoy tengo que hacer algunos trámites y visitar a unas gentes importantes. ¿Gentes? Sí, es una expresión que acuñó Julio Iglesias y que siempre me gustó y que uso a pesar de que a algunas “gentes” (¡Ja, ja, ja!) no les agrade mucho.

Son las 11:35 a.m., ya terminé esas visitas y estoy esperando por el almuerzo en una fonda del Centro de Villahermosa llamada Las Choquitas. Calculo que llegaré a dormir a eso de la 1 p.m. Voy a dormir 3 o 4 horas porque tengo que cantar a las 6 p.m. en la Catedral.

Estoy bien cansado, cansado y contento, cansado y feliz (si es que cabe la palabra), cansado y sonriente, cansado y soleado, cansado y animado.

Hace un lindo días en la capital del Edén mexicano, mucho sol, sin nubes en el cielo y, siento que también, sin nubes en mi camino.

Camino siempre bajo el sol, nunca en la sombra, y siempre erguido porque cuando camino en la calle camino como quiero caminar, contento y feliz conmigo y con el mundo. Sintiéndome, porque es así, en la cima del mundo.

Hoy no me “he puesto los húmeros” como el poeta peruano César Vallejo, hoy “me puse la sonrisa” en mi vida y en mi alma y en corazón y en mi rostro.

No tengo un motivo en particular para estar contento, como tampoco tengo un motivo para no estarlo.

El sábado fui a cantar con uno de los coros en los que canto a un matrimonio en la Parroquia San Martín de Porres (Ajá, del sambo mazamorrero que intercede por nosotros desde los altares de Lima, Tabasco y el mundo) y el cura en la homilía decía a la pareja de novios que les esperaba dificultades, luchas, peleas, tentaciones y demás penurias. Diciéndocelos con voz bien paternal y con cara de circunstancias.

¡Carajo! Debemos entender de una vez por todas que el estado natural del ser humano es la felicidad, lo demás son sólo pequeñas piedras en el camino. Que van a haber dificultades, claro que sí. Que van a haber tentaciones, también. pero ellas no deben condicionar nuestro presente y futuro de felicidad.

Todas esas circunstancias deben ser enfrentadas con una sonrisa en la cara y no sólo hablo de los matrimonios.

Comprendamos bine algo y gritémoslo para que nos quede bien adentro de nuestras cabezas y corazones: ¡NUESTRO ESTADO NATURAL ES SER FELICES! No hay más.

Pongo esta canción de Bruce Springsteen, Out in the Street, porque me siento feliz en las calles, feliz con mis sueños, feliz con mi lucha, feliz con mi trabajo, feliz con mi vida. Claro que tengo problemas, pero hoy más que nunca mi corazón me dice que en él no cabe otra cosa no sea la felicidad.

Vean y disfruten, la E Street Band, la Legendaria E Street Band, en pleno es feliz cantándonos. Alegrémonos y cantemos juntos.

Vodpod videos no longer available.

Bruce SpringsteenOut in the Street
Put on your best dress baby
And darlin’, fix your hair up right
Cause there’s a party, honey
Way down beneath the neon lights
All day you’ve been working that hard line
Now tonight you’re gonna have a good time

I work five days a week girl
Loading crates down on the dock
I take my hard earned money
And meet my girl down on the block
And Monday when the foreman calls time
I’ve already got Friday on my mind

When that whistle blows
Girl, I’m down the street
I’m home, I’m out of my work clothes
When I’m out in the street
I walk the way I wanna walk
When I’m out in the street
I talk the way I wanna talk
When I’m out in the street
When I’m out in the street

When I’m out in the street, girl
Well, I never feel alone
When I’m out in the street, girl
In the crowd I feel at home
The black and whites they cruise by
And they watch us from the corner of their eye

But there ain’t no doubt girl, down here
We ain’t gonna take what they’re handing out
When I’m out in the street
I walk the way I wanna walk
When I’m out in the street
I talk the way I wanna talk
Baby, out in the street I don’t feel sad or blue
Baby, out in the street I’ll be waiting for you

When the whistle blows
Girl, I’m down the street
I’m home, I’m out of my work clothes
When I’m out in the street
I walk the way I wanna walk
When I’m out in the street
I talk the way I wanna talk

When I’m out in the street
Pretty girls, they’re all passing by
When I’m out in the street
From the corner, we give them the eye

Baby, out in the street I just feel all right
Meet me out in the street, little girl, tonight
Meet me out in the street
Meet me out in the street

Bruce Springsteen – En la Calle
Ponte tu mejor vestido, nena
Y, querida, arréglate muy bien el pelo
Porque hay una fiesta, dulzura
Mucho más allá de las luces de neón
Todo el día has trabajado esa dura línea
Esta noche vas a pasar un buen rato

Yo trabajo cinco días a la semana, nena
Llenando contenedores en el puerto
Tomo mi dinero ganado con mucho esfuerzo
Y me encuentro con mi chica en el barrio
Y el lunes cuando el capataz llama al turno
Todavia tengo al viernes en mi mente.

Cuando suena el silbato
Nena, voy por la calle
Estoy en casa, estoy sin mi ropa de trabajo
Cuando estoy en la calle
Camino de la manera que quiero caminar
Cuando estoy en la calle
Hablo de la manera que quiero hablar
Cuando estoy en la calle
Cuando estoy en la calle

Cuando estoy en la calle, nena
Nunca me siento solo
Cuando estoy en la calle, nena
En la muchedumbre me siento en casa
Los negros y los blancos se cruzan
Y nos miran con el rabillo de sus ojos

Pero no hay duda, nena, aquí
No vamos a tomar lo que nos ofrecen
Cuando estoy en la calle
Cuando estoy en la calle
Camino de la manera que quiero caminar
Cuando estoy en la calle
Hablo de la manera que quiero hablar
Nena, en la calle no me siento triste ni melancólico
Nena, en la calle te estaré esperando

Cuando estoy en la calle
Chicas lindas, todas pasan junto a mi
Cuando estoy en la calle
Desde la esquina, les damos una mirada

Nena, sólamente en la calle me siento bien
Encuéntrame en la calle, pequeña nena, esta noche
Encuéntrame en la calle
Encuéntrame en la calle